The Study of Effective Factors on the Promotion of Cultural Components In Foreign Language Teaching And Presenting An Appropriate Model, Case of Study: English Language

Document Type : Original Article

Authors

1 PhD. Candidate in Cultural Management and Planning, Department of Cultural Management, Faculty of Management and Economics, Islamic Azad University, Science and Research Branch, Tehran, I.R. Iran

2 Associate Professor, Cultural Management Department, Faculty of Management and Social Sciences, Islamic Azad University, Tehran North Branch, Tehran, I.R. Iran.

3 Associate Professor, Department of Education Administration, Faculty of Humanities, Islamic Azad University, Saveh Branch, Saveh, I.R. Iran.

4 Assistant Professor, Department of Linguistics, Islamic Azad University of Takestan, Takestan, I.R. Iran.

Abstract
The purpose of this research was to study the effective factors on the promotion of cultural components in foreign languages teaching and presenting an appropriate model. Since English language is the most universal, it was selected as the research case. Research methods was applied, quantitative, descriptive and a survey. Society, in qualitative part, includes 15 scholars and in quantitative one includes all teachers of Tehran’s language academies i.e. 400 people based on Cochran’s test. The instruments for data collection include a semi-structured interview and researcher-made questionnaires. Validity of the researcher-made questionnaires has been achieved by the confirmation of elites and scholars through Delphi method. For evaluating reliability of the instrument, the Cronbach’s alpha test was utilized. The reliability of variables in general was 0.98 in factors, dimensions and components. To analyze the data, researchers have utilized measures of central tendency and variance in descriptive statistics and the Kolmogorov-Smirnov test, Exploratory and confirmatory factor analysis, T-test for fitting the model and Friedman test in inferential statistics. Results in factors, dimensions and cultural components of English language teaching indicated that there are 3 factors of intrinsic, internal and external in the subject and they are higher than the average of society. Meanwhile, 2 dimensions and 9 components were recognized: Cultural Dimension includes 5 components and Educational Dimension includes 4 components. Results indicated in the form of a suggestive model and consequently it stipulates the significant effect of cultural factors on teaching foreign language.

Keywords


احمدی صفا، محمد؛ فراهانی، مجتبی. (1394). پرورش توانش بینا فرهنگی در «پراسپکت یک» بر اساس دیدگاه معلمان زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجی. پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 15(3)، 1-24.
اکبری، رامین؛ بهشتی پرور، میلاد و کیانی، غلامرضا. (1396). ارائه الگوی کیفیت مدرس از دیدگاه ذی‌نفعان در آموزش زبان انگلیسی: ایجاد پرسش‌نامه. دوماهنامه جستارهای زبانی، 8(1)، 23-47.
بحرینی، نسرین. (1392). تحلیل ارزش‌های فرهنگی در کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی. فصلنامه راهبرد فرهنگ، 22، 163-182.
تاج‌آبادی، فرزانه و آقاگل زاده، فردوس. (1390). آموزش زبان‌های خارجی در پرتو چالش‌های تدریس فرهنگ. پژوهش‌های زبان‌شناختی در زبان‌های خارجی، 1(1)، 37-55.
حسینی خواه علی؛ مهرمحمدی، محمود؛ فردانش، هاشم و اکبری، رامین. (1392). مطالعه تطبیقی برنامه درسی آموزش زبان انگلیسی در ایران و سوئد با تأکید بر دوره متوسطه. فصلنامه مطالعات برنامه درسی ایران، 8(31)، 7-46.
حسینی نسب، داوود؛ فرخی، فرهمن و مرسلی، ژیلا. (1388). ارزیابی و تحلیل محتوای کتب زبان انگلیسی دوره راهنمایی. فصلنامه علوم تربیتی، 2(7)، 7-31.
دوستی زاده، محمدرضا. (1387). اهمیت انتقال فرهنگ در کسب مهارت‌های زبانی. پژوهش زبان‌های خارجی، 13(46)، 67-84.
 رضایی، سعید و لطیفی، اشکان. (1394). بررسی و نقد مؤلفه‌های فرهنگی و هویتی کتاب درسی زبان انگلیسی پایه اول متوسطه. پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 15(3)، 43-58.
رستم بیک تفرشی، آتوسا و رمضانی واسوکلائی، احمد. (1391). نقش فرهنگ در آموزش زبان خارجی، پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 12(1)، 15-34.
روشه، گی. (1976). جامعه‌شناسی پارسونز. ترجمه نیک گهر. (1376). تهران: تبیان.
ساعتچی، محمود؛ کامکاری، کامبیز و عسکریان، مهناز. (1389). آزمون‌های روان‌شناختی. تهران: ویرایش.
شهامت فاطمه؛ شهامت، نادر. (1395). مقایسه استفاده از فناوری آموزشی در روش‌های تدریس آموزش زبان انگلیسی در دانشگاه‌های دولتی و آزاد شیراز. فصلنامه رهیافتی نو در مدیریت آموزشی، 7(4)، 267-286.
صالحی امیری، سیدرضا. (1392). آسیب‌شناسی فرهنگی در ایران. تهران: ققنوس.
صالحی امیری، سیدرضا. (1386). مفاهیم و نظریه‌های فرهنگی. تهران: ققنوس.
طاهری، پریسا، الهی شیروان، مجید، قنسولی، بهزاد و صفارمقدم، احمد. (1394). بررسی آشناییِ مدرسان زبان انگلیسی با فرهنگ خارجی از منظر توانش بین فرهنگی. فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، 48(2)، 77-92.
عامریان، محمد و صادقی، آرام رضا. (1393). مفاهیم فرهنگی مناقشه برانگیز در کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی ایران: بررسی مقایسه‌ای نظرات اساتید علوم انسانی. مجله مطالعات اجتماعی ایران، 8(3)، 65- 89.
قربان دوردی نژاد، فرهاد. (1394). ساخت رواسازی و پایاسازی پرسش‌نامه انگیزش و نگرش یادگیری زبان انگلیسی. دوماهنامه جستارهای زبانی، 6(2)، 107-128.
قربان دوردی نژاد، فرهاد و امام‌جمعه، محمدرضا. (1390). باز ساخت، اعتباریابی و رواسازی، مجموعه آزمون انگیزش و نگرش. نشریه فناوری آموزش، 6(1)، 67-77.
کلانتری، رضا؛ غلامی، جواد. (1390). بررسی علل ناکارآمدی آموزش و پرروش در آموزش زبان انگلیسی و مقایسه مدارس عمومی و آموزشگاه‌های خصوصی. فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، 2(3)، 51-81.
کلهر، منصوره؛ و مهران، گلنار. (1394). تأثیر آموزش با نقشه مفهومی بر یادگیری معنی‌دار زبان انگلیسی دانش‌آموزان دوره متوسطه. فصلنامه پژوهش در نظام‌های آموزشی، 9(29)، 193-217.
کوئن، بروس. (1990). مبانی جامعه‌شناسی. ترجمه توسلی، غلام و فاضل. (1391). تهران: سمت.
محمدزاده، سمیه. (1391). بررسی فرصت‌ها و چالش‌های آموزش زبان انگلیسی در ایران. پایان‌نامه کارشناسی ارشد رشته برنامه‌ریزی آموزشی. گروه علوم تربیتی دانشگاه اصفهان.
مشتاقی لارگانی، سعید؛ قربانی، سمیرا؛ رضاییان، حمید. (1387). اعتباریابی فرم فارسی مقیاس نگرش نسبت به کاربرد تکنولوژی در آموزش میان معلمان مقطع متوسطه شهر اصفهان. فصلنامه نوآوری‌های آموزشی، 7(26)، 107-126.
نظری، سارا و نظری، محمود. (1390). توانش بین فرهنگی در آموزش زبان‌های خارجی، چالش یا ضرورت. پژوهش‌های زبانشناختی در زبان‌های خارجی، 1(2)، 95-109.
یزدان پناه نوذری، علی؛ حاتمی، جواد و نبوی، سید عابدین. (1390). مقایسۀ میزان یادگیری و یادسپاری زبان انگلیسی دانش‌آموزان متوسطه در رویکردهای مبتنی بر سنجش اصیل و سنتی. فصلنامه پژوهش در نظام‌های آموزشی، 5(15)، 29-39.
یعقوبی، حسین. (1383). زبان، ترجمه و ارتباط فرهنگ‌ها. تهران: نشر مرکز.
Alinezhad, A. (2015). Cultural Barriers on English Language Teaching and Learning in EFL Context. Research Journal of Recent Sciences, 4(1), 32-36.
Brosh, H. (1996). Percieved characteristics of the effective language teachers. Foreign Language Annals. 29(2), 125-136.
Byrd, D. (2014). Learning to Teach Culture in the L2 Methods Course. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, (11)1, 76-89. Centre for Language Studies, National University of Singapore.
Craig, H. J., Kraft, R. & Du Plessis, J. (1998). Teacher development: Making an impact. Washington DC: US Agency for International Development (USAID).
Gardner, R. C. (1985). Social Psychology and Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation. London: Edward Arnold.
Gómez Rodriguez, L. F. (2015). The Cultural Content in EFL Textbooks and What Teachers Need to Do About it. PROFILE, 17(2), 167-187.
Hopkyns, S. (2014). The Effect of Global English on Culture and Identity in the UAE: a Double-Edged Sword. Learning and Teaching in Higher Education: Gulf Perspectives, 11(2).
Hunt, J. G. (2014). From Western English to Global English: Issues In Cultural And Pragmatic Instruction. American Journal of Educational Research, 2(12C), 4-7.
Pourmahmoud Hesar, M., Yavuz Konca, M. & Zarfsaz, E. (2012). Why And How To Apply Culture in an EFL Classroom? International Conference on Language, Media and Culture, IPEDR, Vol.33, IACSIT Press, Singapore, pp. 68-72.
Stronge, J. H. (2007). Qualities of Effective Teachers. 2nd Ed. Aelxandria, Virginia. Association for Supervision and Curriculum Development publication.